黑骏马的艺术基地(民族性和艺术性融合的杰作)

冲撞本身,就是一种教育。

合作本身,就是一种理解。

1.香港翻译的片名《爱在草原的天空》,是1997年4月2日在美国上映的,

2.而在2年前,这部电影,以《黑骏马》的中文名字,赢得了1995年第19届加拿大蒙特利尔国际电影节最佳导演奖。

3.获奖的导演,谢飞,红二代,汉族,生于,1942年。

4.小说原著作者、编剧,张承志,回族,生于,1948年。

5.电影男主角,歌手,腾格尔,蒙古族,生于,1960年。

6.这还是,北京青年电影制片厂跟香港寰亚电影公司,合作拍摄、发行的蒙古语电影。

7.小说的灵感来源,一位红卫兵知青去内蒙古插队,听生产队里的老奶奶唱的蒙古长调。

黑骏马的艺术基地(民族性和艺术性融合的杰作)(1)

一句话推荐:

这是一部民族性和艺术性融合的杰作,

一位回族作家写的蒙古族故事,被汉族导演搬上银幕,由一位通俗歌手,唱给全世界各个民族的观众听,听一首古老蒙古长调中的,现代爱情悲剧。

我希望能在真正的大银幕上,看到高清修复的蒙语版《 A Mongolian Tale》

天苍苍、地茫茫,

风吹草低,现情郎。

黑骏马的艺术基地(民族性和艺术性融合的杰作)(2)

我祝愿,电影中那个叫琪琪格的苦命少女,也能参加超女选秀,

也能跟她同名的那个琪琪格一样,在春暖花开的草原上,

唱一首《呼和浩特恋人》

如果无情的风摘走了那片树叶

如同摘走了我的心

在每一个想你的夜晚

请允许我将你抱紧

我不像一只大雁可以秋去春来

衔回丢失的缘分

所以从来不敢回忆离别

越是清晰 越是伤心

你说所有的城市没有不同

我宁愿相信你心中有片草原

在春暖花开的日子里

我却不能像一株草落地生根

我的呼和浩特恋人

我最近 最亲的人

念你的名字我都会掉眼泪

我已把你深深刻进生命的年轮

我的呼和浩特恋人

我生命中最爱的人

不是每次醒来都不能自已

千里万里我无法忘掉你眼中的温存

黑骏马的艺术基地(民族性和艺术性融合的杰作)(3)

备注:

《黑骏马》 A Mongolian Tale (1995)蒙古长调

《呼和浩特恋人》演唱者,新浪@琪琪格歌

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。